Методика РКИ для всех - Блог Юлии Мареевой (marjulia) wrote,
Методика РКИ для всех - Блог Юлии Мареевой
marjulia

Categories:

ЛИТЕРАТУРНАЯ НОРМА И ДИАЛЕКТЫ

- В продолжение темы вот такой вопрос. В русскоязычном мире независимо от того, какие региональные особенности произношения проявляются, люди нормально понимают друг друга. В Германии, Великобритании, ряде других гораздо меньших по территории стран, сами местные жители часто с большим трудом понимают произношение людей из другой местности. И это при том, что население в этих странах в течение многих лет и даже веков гораздо более мобильно, чем в России и других русскоговорящих странах. Почему так?

- Возможно, это связано с большим влиянием общерусского литературного языка: языка литературы, делопроизводства и т. д. В других странах диалекты могут проникать из сферы разговорного языка и в сферы публичной речи.
То же самое я наблюдала в Македонии. Это маленькая страна с двухмиллионным населением. Однако, когда путешествуешь, замечаешь очень существенные различия по регионам в произношении и даже в лексике. И такое многообразие сохраняется и поддерживается.
Ещё М. В. Ломоносов писал: "Народ российский, по великому пространству обитающий, невзирая на дальное расстояние, говорит повсюду вразумительным друг другу языком в городах и селах. Напротив того, в некоторых других государствах, например в Германии баварский крестьянин мало разумеет мекленбургского или бранденбургский швабского, хотя все того ж немецкого народа" ("Предисловие о пользе книг церковных в российском языке"(Эпистола о трёх штилях).

Такая ситуация в России сейчас может быть связана ещё с языковой политикой в советскую эпоху. С 30-х годов начинает утверждаться взгляд на территориальные диалекты как на порчу литературного языка. Этот взгляд активно пропагандируется и ведёт к борьбе с диалектами.
Незнание общелитературного языка ликвидируется. Громадную роль играет школа, выросшая повсеместно, обучающая литературному языку: также обучает литературному языку газета, общественность, собрания, политические кампании, съезды, все органы советской власти. Над культурой речи работает художественная литература.
В литературном языке нивелируются и нейтрализуются все стилистически своеобразные средства. Это заметно сказалось и на литературном произношении, происходит его выравнивание.
Формировался литературный язык под сильным влиянием канцелярской стилистики. [Романенко "Советская словесная культура: образ ритора": 161 - 162].

http://www.rusrep.ru/article/2011/09/13/dialekt/
Tags: Диалекты, культура речи, норма
Subscribe
promo marjulia march 9, 2019 11:07 Leave a comment
Buy for 10 tokens
https://abliasova.org/2018/06/07/rki/ 1. Учебники и пособия по РКИ уровня А1: https://marjulia.livejournal.com/285919.html 2. Учебники и пособия по РКИ уровня А2: https://marjulia.livejournal.com/286172.html 3. Учебники и пособия по РКИ уровня В1:…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments