Методика РКИ для всех - Блог Юлии Мареевой (marjulia) wrote,
Методика РКИ для всех - Блог Юлии Мареевой
marjulia

Ещё к вопросу о заимствованиях

Какой процент иностранных слов в русском языке? И каковы основные языки происхождения иностранных слов в русском языке?
В различные исторические эпохи в русскую лексику проникали слова из других языков. В ХIV - XV веках в период татаро-монгольского ига появились заиствования из тюркских языков: амбар, башмак, сарай и др. В годы преобразований Петра Великого активно проникали слова из голландского и немецкого языков: орден, рота, верфь и др. В XVIII - XIX веках появилось большое количество слов из французского (будуар, бюро, вуаль), итальянского (ария, виолончель), из испанского (гитара, серенада), польского (вензель).
В русском языке представлены и заимствования из скандинавских языков (якорь, сельдь), финского (пурга, морж).
В разное время в русский язык проникли грецизмы (философия, политика, демократия) и латинизмы (республика, диктатура), большинство из которых являются так называемыми интернационализмами - словами, свойственными в том же значении и другим языкам.
В языке существуют экзотизмы - заимствованные слова, обозначающие реалии жизни других стран: денар - денежная единица в Македонии, сари - индийская одежда.
Иноязычные слова, не освоенные русским языком, но употребляющиеся в русском тексте, называются варваризмами. Они могут передаваться графическими средствами языка-источника или кириллицей: гомо сапиенс, гуд бай и т.п.
И одним из самых мощных пластов заимствований являются старославянизмы - заимствования из старославянского языка: град - рус. город, глас - рус. голос, среда - рус. середина, шлем - рус. шелом, преступить - рус. переступить, равный - рус. ровный, ладья - рус. лодка, вождь - рус. вожак, текущий - рус. текучий, горящий - рус. горячий, агнец - рус. ягнёнок, единица - рус. один.
Таким образом, говоря о процентном соотношении исконных и заимствованных слов в русском языке, необходимо учитывать степень их адаптированности языком, насколько слово воспринимается  носителем как иностранное. В целом, по мнению исследователей, процент иноязычной лексики в русском языке сравнительно небольшой - 10 - 20 %.:
По: "Русский язык: Учебное пособие для углубленного изучения в старших классах" (Ч.1) / В.А. Багрянцева и др.
Tags: history_of_the_language, metodika_rki, заимствования
Subscribe

Posts from This Journal “history_of_the_language” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments