marjulia

Конструкция обладания "У меня есть ..." во франкоязычной аудитории

Как лучше объяснить французу конструкцию "У меня есть..."? 

C помощью перевода: j'ai. А буквально: il y a chez moi.

Из учебника «Le Nouveau Russe sans peine»:

"У вас есть", littéralement "chez vous, il y a" et "у тебя есть" "chez toi, il y a". Se traduit souvent par: "Avez-vous?", "As-tu?" La construction est donc la suivante: préposition у + posseseur au génitif + verbe есть (il y a).

promo marjulia march 9, 2019 11:07 Leave a comment
Buy for 10 tokens
https://abliasova.org/2018/06/07/rki/ 1. Учебники и пособия по РКИ уровня А1: https://marjulia.livejournal.com/285919.html 2. Учебники и пособия по РКИ уровня А2: https://marjulia.livejournal.com/286172.html 3. Учебники и пособия по РКИ уровня В1:…

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.