Когда мы преподаём русский язык грекам, нужно обращать внимание на фонетику. В греческом отсутствуют шипящие ж, ш, на их месте греки будут произносить з и с. При объяснении русских глагольных видов можно проводить параллели с греческими прошедшими временами: аористом и имперфектом, поскольку выражаемые ими значения могут совпадать, хотя и не всегда.
Преподавание русской фонетики в греческой аудитории
В новогреческом литературном языке нет шипящих звуки ж, ш, щ; аффрикаты ч (они присутствуют только в некоторых диалектах, на которых говорят на Крите и Кипре). Т.е. греческие студенты, изучающие русский, могут испытывать трудности при различении звуков с - ш, з - ж, ц - ч. При постановке произношения для более эффективной работы, безусловно, нужно ориентироваться на родной язык учащихся. Допустимо пользоваться и материалами для детей. Необходимо предлагать больше фонетических упражнений, где эти звуки будут находиться в различном окружении и в разных сочетаних: Саша, шар, зе - же, за - жа, узы - уже, сызы - сыжы, дзинь - джин, миска - мишка, везу - вяжу, лезет - лежит и т.д.
Для различения з и ж можно также прибегать к заданиям в игровой форме: ззззз, звук, производимый комаром, и жжжж, звук, производимый пчелой. Можно использовать различные материалы, такие как считалочки, стихотворения.
Обратите внимание на грекоязычную версию курса ReTour Russian for tourism: http://www.russian-for-tourism.eu/el/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B5%CE%B2%CE%AC%CF%83%CF%84%CE%B5-%CF%84%CE%BF-%CE%BC%CE%AC%CE%B8%CE%B7%CE%BC%CE%B1/
1) Ρωσικά για Έλληνες-Α΄ (2012, 4 изд.) - элементарный уровень Μήπως μπορώ και εγώ; Δανιηλίδου, Νατρίσα. 2012, 4 изд.
2) Ρωσικά-Β΄ Ίσως μπορώ και εγώ... (2013, 4 изд.) - базовый уровень. Ρωσικά για Έλληνες. Δανιηλίδου, Νατρίσα. 2013
3) Γραμματικός οδηγός της ρωσικής γλώσσας. Κύριος Συγγραφέας: Πογκόσοβα, Ιουλιάνα
4) Ελληνο-ρωσικοί, ρωσο-ελληνικοί διάλογοι.Τζουβίνωβ, Αλέξανδρος
Σιδέρη Μιχάλη 2004
5) Ρωσική φωνητική και επιτονισμός . Εγχειρίδιο για ελληνόφωνους
6) Μαθαίνουμε ρωσικά Πογκόσοβα, Ιουλιάνα Γ. Κυριακίδη Αφοί 20
7) Ρωσικά για προχωρημένους Davtian, Alisa University Studio Press 2
8) Linguaphone: Ρώσικα Πεδίο 2011
9) Μαθαίνω ρωσικά Suponitskaya, Natalia Μπαρμπουνάκης Χ. 2011
10) Грамматические правила Δημητρά, Δήμητρα Α. Εκδοτικός Οίκος: Νόσ
11) Γραμματική της ρώσικης γλώσσας με ασκήσεις http://m.slon.gr/news/news_67548881.html
12) Ρωσική γραμματική στα ελληνικά / Τατιάνα Μπορίσοβα https://www.books2u.gr/3580/Rosiki-glossa--Grammatiki
13) Δανιηλίδου, Νατρίσα. ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ https://www.ianos.gr/ta-rimata-tis-rosikis-glossas-0383896.html
14) ДОРОГА В РОССИЮ "Ο δρομος προς την Ρωσια" (на греческом) http://www.arbat.gr/book/86760?lang=gr
15) Davtian, Alisa. ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΜΑΘΑΙΝΟΥΝ ΡΩΣΙΚΑ https://www.ianos.gr/oi-ellines-mathainoun-rosika-0362292.html Пособие предназначено для работников сферы обслуживания.
16) DA! ΠΛΗΡΗΣ ΜΕΘΟΔΟΣ ΡΩΣΙΚΩΝ Α1-Α2 ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΥΡΙΣΜΟ ДА! длягреческих учащихся в сфере туризма. Издательство PERUGIA (Зерву, Адамова, Стамбулиди) https://www.politeianet.gr/books/9786188144132-sullogiko-perugia-da-pliris-methodos-rosikon-a1-a2-246002?fbclid=IwAR16F9GuxyqYPMCyxmY_9KY6pmXcS21rvqLM3vy_RTRdIk0iEypyZ7OOhPA
Примеры заданий из учебника (по статье З. Стамбулиди, Н.Л. Федотовой "Аспекты межкультурного общения на русском языке в учебном пособии для греческих учащихся "Да!" (А1-А2)):
"В начале урока 3 «На экскурсии» представлен коллаж из фотографий, на которых изображены: Успенский собор Московского Кремля, Обитель «Милостивой Богоматери» (Кипр), Собор Казанской иконы Божией матери, Дворец Ахиллеон (Керкира) и др6. Чтобы процесс восприятия стал осознанным, студенты должны детально описать фотографии: Что для меня самое главное в изображенном объекте? Как он отражает культуру другого народа? Как этот объект связан с моей родной культурой?"
"Например: Вы гид (А). После экскурсии Вы предлагаете группе туристов сделать небольшую остановку в красивом живописном месте: погулять по историческому центру, купить сувениры или выпить кофе в кафе и т. д. Вы турист(ка)(Б). С удовольствием соглашаетесь. Вы турист(ка) (В). Вам не нравится эта идея. Данное упражнение воссоздает типичную ситуацию общения гида с русскоязычными туристами".
- Мамалуи Светлана, Тракадас Антонис Грамматика русского языка
- ΤΑ ΡΩΣΙΚΑ ΧΩΡΙΣ ΔΑΣΚΑΛΟ Mandeson http://www.greekbooks.gr/books/ekpedeft
- Сайт центра «Знание» http://znanie.gr/ru/grid/russian-at-med
Для детей:
Алфавитка. Русский букварь в греческом мире ΑΛΦΑΒΗΤΚΑ http://www.arbat.gr/book/86753
В помощь преподавателю:
- Особенности преподавания русского языка грекоязычной аудитории
http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-prepodavaniya-russkogo-yazyka-grekoyazychnoy-auditorii
- М. Афанасиади Основные проблемы в преподавании русского языка грекам
- О.Н. Калита Трудности в изучении функционирования русских глаголов движения в греческой аудитории http://pps.kaznu.kz/2/Main/FileShow2/30615/111/3/14/0/
Journal information