Categories:

К вопросу об исправлении ошибок на уроках РКИ

Как исправлять ошибки наших учеников: https://marjulia.livejournal.com/195470.html

Inna  Marukhlenko: спасибо за довольно содержательное сообщение. Мне кажется, что в вопросе исправления ошибок студентов необходимо учитывать разные аспекты. 

1) ВОЗРАСТ. Если мы ведем речь о детской аудитории (билингвы), то, вероятно, метод исправления ошибок должен быть не явным, а в юмористической форме. Например, у испаноязычных учеников часто можно встретить: "Когда у меня было 3 года". На такую ошибку я предлагаю свое дословное понимание сказанного: "У тебя в кармане?". Дети хохочут и сразу сами исправляют ошибку. Или "Я ем суп с ложкой". Предлагаю: "Ты сидишь за столом, а ложка рядом. И вы вместе едите суп? А где у ложки животик?". 3 -4 таких "прочтения", потом они сами будут искать юмористические смыслы в своих ошибках.  Во взрослой аудитории исправление ошибок преподавателем  может быть прямым. 

2) ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЯЗЫКОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. Есть задания, в которых ошибки ДОЛЖНЫ исправляться (письменные, тестовые, например). Если же цель речевой деятельности - "разговорить", то здесь коммуникативисты в какой-то мере правы. Если при каждой ошибке встревать в речь студента, то не будет возможности ни оценить скорость, ни интонацию речи. Это может отвлекать от общего смысла. Кроме того, у некоторых студентов действительно может появиться языковой барьер. Однако, одновременно соглашусь и с профессором М.В. Всеволодовой. Во время таких заданий преподаватель может вести письменный реестр ошибок, а затем предложить студенту сделать совместную устную работу над ошибками. 

3) ХАРАКТЕР ОШИБОК. Полагаю, что ошибки произношения и интонации резонно исправлять сразу же при их обнаружении. 

4) НАЦИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ПРЕПОДАВАНИЕ. Если преподаватель - профессионал, то он просто обязан быть знаком с характерными ошибками в русском как иностранном для той или иной нации. Такие знания позволят не только исправлять ошибки "со знанием дела", но и предвидеть их, или даже предотвращать их появление путем заблаговременного акцентирования внимания на соответствующих сложностях русского языка, дополнительного упражнения в правильной форме.
Одним словом, исправлять НЕОБХОДИМО!

Irina: Совершенно согласна с тем, что ОШИБКИ ИСПРАВЛЯТЬ НУЖНО. Могу поделиться опытом - "с той стороны")))))) Сама сейчас изучаю чешский язык - преподаватель (несмотря на наши просьбы) упорно не хочет исправлять наши ошибки - она молода и видимо ее когда-то научили, чтобы не испугать студентов - ошибки исправлять не нужно. НО для взрослой аудитории, на наш взгляд (это мнение группы) должно быть совсем наоборот - люди выделяют а плотном графике время на изучение языка и хотят максимальной отдачи. Приэтом все четко понимают, что когда они выйдут на улицу - не каждый захочет понять их "ломаную речь". Это жизнь))))) и в связи с этим возникает большое желание учиться СРАЗУ говорить правильно, а не ПОТОМ ПЕРЕУЧИВАТЬСЯ. Это что касается взрослых, с детьми же, безусловно нужно избирать другую - мягкую, игровую тактику. И все же - исправлять ошибки - с младшей дочерью (4 года) я просто проговариваю фразу/слово правильно. И в это работает))))))


Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.