marjulia

Category:

"Куда уж там!", "Где уж там!" и "Какой уж там!"

Меня поставил в тупик вопрос о разнице между "куда уж там", "где уж там" и "какой уж там", как вообще объяснить эти конструкции?

В группе «Методика преподавания РКИ для всех» мы собрали небольшую библиографию по этому вопросу. Спасибо участникам сообщества, особенно k_to_k , за полезные наводки. Вот эти книги:

1. Величко А.В. Синтаксическая фразеология для русских и иностранцев

2. Безяева М.Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка

3. Васильева Н.А. Частицы разговорной речи

Прежде всего, эти структуры можно отнести к синтаксическим фразеологизмам, так как они имеют стабильные постоянные компоненты в своей структуре, а отношения между компонентами этих структур "не обусловлены живыми, действующими синтаксическими правилами", "компоненты связаны идиоматически". В «Синтаксической фразеологии» А.В. Величко отмечается, что такие конструкции служат для выражения отрицания. Они строятся по модели, которая включает частицу там и стоящее перед ней вопросительное местоимение где, какое, какой или куда. Здесь эти местоимения утратили лексическое значение и употребляются как синонимичные другу другу, поэтому возможны разные варианты: Вы успели в кино? — Где (какое, какой, куда) там успел! Этот синтаксический фразеологизм выражает полное отрицание того, что называется свободным компонентом: Какое там успел! ( =  Я не успел); Какое там близко! ( = Это не близко). В этом же учебном пособии предлагаются упражнения на использование подобных структур в речи, например, «ответьте отрицательно на вопросы, употребляйте где (какое, куда) там + глаг. (сущ., прил., нареч.)», «дайте ответ-возражение, указав на отсутствие места, времени, объекта и т.д.»

Чуть подробнее о разнице между лексическими и синтаксическими фразеологизмами смотрите здесь: Лексические и синтаксические фразеологизмы: в чём разница? 

Что касается частицы уж, то присущие ей значения описаны в «Семантике коммуникативного уровня звучащего языка» М.Г. Безяевой. В частности, в рассматриваемых нами структурах акцентируется параметр вынужденности, независимости от воли говорящего, невозможности повлиять на развитие ситуации. Где уж (там)! Куда уж (там)! — говорящий, апеллируя к известным ему и собеседнику обстоятельствам, говорит о невозможности осуществления действия, что не зависит от его воли.

Задания для отработки этой структуры можно также найти в учебнике «Окно в Россию» (уровень В2).

promo marjulia march 9, 2019 11:07 Leave a comment
Buy for 10 tokens
https://abliasova.org/2018/06/07/rki/ 1. Учебники и пособия по РКИ уровня А1: https://marjulia.livejournal.com/285919.html 2. Учебники и пособия по РКИ уровня А2: https://marjulia.livejournal.com/286172.html 3. Учебники и пособия по РКИ уровня В1:…

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.