marjulia

Categories:

«Мама, я — англичанка, а ты — русская»: чему учат русских детей в Лондоне

Источник: © СТИЛЬ  АВТОР: ЮЛИЯ КАРПОВА

© LUCIANO LOZANO / GETTY
© LUCIANO LOZANO / GETTY

Уже 22 года каждое субботнее утро свои двери открывает Лондонская школа русского языка и литературы. Директор школы Ольга Брамли рассказала, почему она против английских школ-интернатов и как помочь ребенку освоиться в новой для него среде.

Однажды, когда моей дочери было шесть лет, она вернулась из английской школы и сказала: «Мама, я — англичанка, а ты — русская». В школе ей быстро объяснили, кто есть кто. Все потому, что здесь очень много внимания уделяют интеграции ребенка в британскую культуру — и это похвально. Но тогда я поняла, что до сих пор не смогла правильно разъяснить ребенку ее происхождение. Мы долго разговаривали на тему того, что англичанка она на одну половину, а на другую — русская, и в этом у нее не должно возникать сомнений. Уже после того, как мы открыли школу, подобные разговоры начали исчезать не только в нашей семье. Дети поняли, что есть русские люди, которые переехали в другую страну — например, как их родители, в Великобританию. И этот факт совершенно не означает того, что их национальность тоже изменилась вслед за местом жительства.

Мне очень нравится в английских школах, что здесь преподают по современным интерактивным методикам. Постоянно вовлекают детей в действие и стараются их заинтересовать какими-то проектами. Английские учебники написаны очень жизненно: в них практически нет скучной теории, понять которую не каждому ребенку под силу. Детей учат коммуницировать в реальных ситуациях, которые происходят в современном мире. Наверное, поэтому я редко сталкивалась здесь с ребятами, которые не хотели бы утром идти в школу. Наоборот, они очень расстраиваются, даже если им приходится пропустить всего один день.

В Англии большое значение придают творческому развитию. В школах обычно отлично развиты театральные, музыкальные и художественные отделения — это огромный плюс. Кроме того, многие из них работают на полупрофессиональном уровне: педагогами часто становятся действующие актеры, режиссеры, музыканты или художники. В России такое встречается, к сожалению, редко.

Примерно 50% детей, которые учатся в нашей Лондонской школе русского языка и литературы, родились в смешанных семьях, где мама или папа — носитель иностранного языка. Остальные или приехали в Англию из русскоговорящих стран уже в осознанном возрасте, или родились здесь у русских родителей. Каким бы ни был случай, он совсем не гарантирует, что ребенок будет лучше или хуже владеть родной речью.

Сейчас в школе учатся около 120 детей. С недавнего времени мы берем малышей от 1,5 лет — они занимаются вместе с мамами в игровой форме. А с трех лет уже начинается интенсивное обучение. Как правило, через месяц-два после начала учебы ребята начинают разговаривать и петь по-русски — с этого начинается их знакомство с родной речью. Постепенно в расписание добавляется все больше предметов, а к концу обучения школьники выбирают русский язык в качестве одной из дополнительных дисциплин на государственном экзамене и почти всегда сдают его на высший балл.

Одна из самых сложных задач — определиться, чему мы хотим научить детей. Мы постоянно сталкиваемся с проблемой выбора, потому что у нас есть всего лишь один день в неделю — суббота — и несколько часов, чтобы рассказать ребятам об огромном мире русского языка и литературы. Тем не менее мы стараемся охватить максимальное количество материала — тогда дети, приезжая в Россию, всегда чувствуют себя уверенно среди сверстников, потому что не отстают от них в образовательной программе. В то же время благодаря тому, что мы сами составляем учебные планы, педагоги могут менять темы уроков или литературные произведения в зависимости от интересов детей. Бывает так, что одним очень нравится Пушкин, а другие мечтают почитать Достоевского, потому что много о нем здесь слышали.

Мы стараемся продвигать русскую культуру за рубежом. Весной, например, проводим международный фестиваль исполнителей русской арии, песни и романса в Великобритании под эгидой Мариинского театра. Наша школа уже в десятый раз станет соорганизатором конкурса. Сохранение и развитие традиций русского вокального, музыкального и поэтического искусства — очень важная задача. И мы, конечно, хотим, чтобы о творчестве русских композиторов и поэтов узнало как можно больше детей и взрослых: всегда ищем таланты, поддерживаем юных исполнителей и профессионалов.

О билингвах и родной речи

До того как ребенку исполнится 1,5 года, с ним очень важно говорить на родном языке. Только в этом случае у него сможет сформироваться естественное двуязычие, или билингвизм. Я не раз встречала детей, которые в три года уже спокойно говорили на нескольких языках и при этом умели с ходу переводить своим русским бабушкам то, что говорят их английские папы. Конечно, проще всего было бы, если бы мама общалась с ребенком, например, на русском, а папа — на втором иностранном языке. Но в реальном мире так не всегда получается: в смешанных семьях чаще всего используется тот язык, который понимают оба родителя.

Чтобы обучить ребенка языку, необходимо создавать речевые ситуации. Иногда они возникают естественно, а порой мы придумываем их специально, чтобы дети могли больше общаться на нашем языке. Для этого обязательно нужно заводить русских друзей, ездить в русский летний лагерь или в русскоговорящие страны, читать книги и смотреть кино на родном языке — так двуязычный ребенок оказывается в среде, которая позволяет ему более полноценно развиваться.

О чем думают дети

Если ребенок чувствует, что чем-то отличается от своего окружения, он обязательно должен этим гордиться. В Англии ребята могут услышать негатив по отношению к России. Чаще всего он нарочитый и исходит, конечно, не от детей. Когда у стран возникают разногласия, задача нашей школы — сохранить у учеников понимание, что у них за спиной сразу две великие культуры, и помочь им в определении себя русскими, несмотря на чужое мнение.

В английских школах не самая простая система обучения. Учителя часто перескакивают с одной темы на другую и не всегда тщательно разбирают материал. А еще ученики практически не уделяют внимания литературе и не учат стихи, потому что считают это пустой тратой времени. Когда я слышу о таком, то очень огорчаюсь. Дело не только в культурном обогащении, но также в развитии речи, ритмики и тренировке памяти. Поэтому мы этим занимаемся.

Дети иногда шутят: «Можно мы будем приходить к вам каждый день?» Они часто говорят, что за один день в русской школе узнают больше нового, чем за всю неделю в английской. Нам не приходится заставлять их вставать утром в субботу и приезжать учиться — все ребята делают это с удовольствием. Секрет кроется, наверное, в любви к своему делу: я верю, что образование должно быть некоммерческим. Его задача, в первую очередь, приносить реальную пользу. И мне очень приятно, что многие наши выпускники уже связали свою взрослую жизнь с русской культурой. Кто-то изучал язык более серьезно в университете, кто-то уехал на стажировку или работу. Но главное, что в родной стране ребята никогда не почувствуют себя чужими. Россия, как и Великобритания — это их дом.

Читайте статью полностью в источнике: https://style.rbc.ru/life/5e3aca779a79473bef660673

promo marjulia marzo 9, 2019 11:07 4
Buy for 10 tokens
https://abliasova.org/2018/06/07/rki/ 1. Учебники и пособия по РКИ уровня А1: https://marjulia.livejournal.com/285919.html 2. Учебники и пособия по РКИ уровня А2: https://marjulia.livejournal.com/286172.html 3. Учебники и пособия по РКИ уровня В1:…

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.