Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

СОДЕРЖАНИЕ БЛОГА ПО МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ. ЧАСТЬ 1

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РКИ

1. 13 советов начинающим преподавателям РКИ: https://marjulia.livejournal.com/176568.html

2. Ещё 11 советов начинающим преподавателям РКИ: https://marjulia.livejournal.com/178262.html

3. На каком языке вести урок: https://marjulia.livejournal.com/17233.html

4. Как исправлять ошибки: https://marjulia.livejournal.com/195470.html

5. Тенденции в области РКИ: https://marjulia.livejournal.com/211367.html

6. Из истории методики преподавания РКИ: https://marjulia.livejournal.com/193080.html

7. Введение алфавита и первый урок по РКИ: https://marjulia.livejournal.com/177983.html

8. Подготовка к первом уроку: https://marjulia.livejournal.com/128742.html

9. Способы введения алфавита. Первый урок: https://marjulia.livejournal.com/96255.html

10. Как мотивировать наших студентов изучать русский язык: https://marjulia.livejournal.com/175595.html

11. Как найти работу в качестве преподавателя РКИ / где искать учеников: https://marjulia.livejournal.com/182658.html


ВСЕ ПОСТЫ ПО ФОНЕТИКЕ

1. О фонетических разборах: https://marjulia.livejournal.com/27384.html

Collapse )

promo marjulia march 9, 2019 11:07 4
Buy for 10 tokens
https://abliasova.org/2018/06/07/rki/ 1. Учебники и пособия по РКИ уровня А1: https://marjulia.livejournal.com/285919.html 2. Учебники и пособия по РКИ уровня А2: https://marjulia.livejournal.com/286172.html 3. Учебники и пособия по РКИ уровня В1:…

"Другие" — учебно-развлекательное пособие для изучающих русский язык

Сегодня в блоге новый гостевой пост. Галина Лэнг преподаёт русский язык в Австралии. Она поделилась с нами историей создания учебно-развлекательного пособия по РКИ «Другие», рассказала о его структуре, о том, где можно с ним ознакомиться и как приобрести.

Группа уставших после работы / учёбы взрослых 18+  исправно приходила на уроки русского вот уже вторую неделю подряд. Сами захотели, сами заплатили. Чтобы расшевелить аудиторию, преподаватель шутила, активно жестикулируя, пробуя разные интонации, пытаясь подражать голосам известных личностей, приплясывала у доски – это «уставших» забавляло, конечно. Но не настолько, чтобы с готовностью включиться в ролевую игру и начать ходить по классу, "здороваясь и прощаясь" с пока ещё малознакомыми участниками группы. Часто это даже раздражало. «Мы же взрослые люди, а тут игры для младшей школы, да ещё и по-русски.  Может, и вообще всё это не для меня... А вот отчёт на работе я так и не закончил, и  в магазин по дороге надо заскочить, а то дети останутся завтра без ланча.  Как уже хочется поскорее сесть на своё место, и чтобы без всех этих "здравствуйЧе" или как там? О, наконец-то ролевые игры подошли к концу, и можно приземлиться. Рассуждаю как старик, а мне всего-то 34 с половиной.  А это еще что – новый текст?

"Наташа не любит Леонида." 

"Леонид любит Наташу."

Так, так, ну что ж, и так бывает. 

"Сейчас Наташа и Леонид в ресторане."

Хм, что они делают в ресторане,если Леонид ей не интересен? Может, это деловая встреча? 

"Наташа не любит работать и часто не ходит на работу".

Подождите, работать не любит, но по ресторанам ходит? Значит, не по работе?

"Извините, а почему они вместе в ресторане ?"

Collapse )

Рецепты блюд на уроках РКИ

Задание для учащихся уровня В1+.

На этом материале можно отработать и повторить:

1) родительный падеж в словосочетаниях вроде ложка сахара, две ложки сахара

2) императив глаголов совершенного вида (употребляется в инструкциях, рецептах)

Сами картинки были взяты мною на странице «Интересная Москва» в Фейсбуке.

Существительные здесь даны в форме именительного падежа, а глаголы в форме инфинитива. Соответственно учащиеся могут преобразовать эти графические изображения с подписями в текст рецепта.

Обращаем внимание учащихся на то, что, если мы указываем время (как долго нужно совершать то или иное действие, например, запекайте 30 минут или запекайте в течение 30 минут), нужно использовать глаголы несовершенного вида (значение процесса).

Затем можно попросить студентов написать рецепт национального блюда их страны.

Collapse )

Почему в городе говорят о городе, а в лесу - о лесе?

Источник: Сидорова М.Ю, Савельев В.С. Русский язык и культура речи. Курс лекций

В современном русском языке есть ряд падежных форм мужского рода единственного числа, которые являются обязательными для одних слов (предложный падеж: в городе – о городе, в парке – о парке, в доме – о доме; родительный падеж: купить хлеба, много мха, аромат цветка) и вариативными для других (предложный падеж: в лесу – о лесе, на мосту – о мосте, в углу – об угле; родительный падеж: купить меда – меду, много сыра – сыру, аромат чая – чаю). В том случае, когда эти формы вариативны, каждая из них выражает особенное значение.

Формы предложного падежа с окончанием –У используются тогда, когда речь идёт о местоположении. Такими формами обладают существительные с пространственным (луг, пол, край), временным (год, век), вещественным (лед, снег), собирательным (строй, ряд), отвлечённым (бег, жар) значениями.

Формы с окончанием –Е используются, когда нужно выразить значение объекта мысли или речи (обычно мы находимся в лесу, на мосту, на углу, но говорим о лесе, о мосте, об угле).

Формы родительного падежа с окончанием –У используются для указания части от целого. Такими формами обладают существительные с вещественным (сахар, песок, вода), абстрактным (шум, порядок) или собирательным (народ) значением.

Формы с окончанием –А способны выражать любые значения родительного падежа.

Collapse )

Слово "кофе" поменяло род?

Несколько лет назад большой скандал в прессе вызвало появление нового словаря русского языка, составители которого посчитали нормальным употреблять слово «кофе» не только в мужском, но и в среднем роде. Возмущавшиеся не знали, что средний род этого слова вполне допустим. Кофе среднего рода встречается, например, у Лескова и Чернышевского, причём не в речи каких-то не очень культурных персонажей, а в авторском тексте. А в старом словаре речевых ошибок (В. Толмачёв. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи, 1909 г.) прямо сказано, что употребление слова «кофе» в мужском роде («выпить горячий кофе») — ошибка, это слово относится к среднему роду. И в большинстве словарей, вышедших в ХХ веке, средний род допускался, хотя рекомендовался мужской.

Со временем слова могут менять свой род.

Лебедь — он мужского рода, не так ли? Но у Пушкина в «Сказке о царе Салтане» «Лебедь белая плывёт». А в словаре Даля указано: «Лебедь м., иногда, особ. в песне, ж.»

Кстати, о Пушкине. В 1814 году он пишет в «Воспоминаниях в Царском Селе»:

Здесь, вижу, с тополом
сплелась младая ива…

Но через 13 лет, в стихотворении «Сто лет минуло, как тевтон…» у него же:

…Лишь хмель
литовских берегов,
Немецкой тополью
пленённый…

У того же Даля к слову «тополь» указано: м. и ж. Кстати, у украинцев, болгар и поляков это слово относится к женскому роду.

Collapse )

Кофе на вынос или навынос?

В заведениях общественного питания можно взять еду или напитки навынос. Как видите, грамматически и в смысловом отношении перед нами слово, обозначающее качество объекта, происходящее из нашего действия по отношению к этому объекту.

Еда навынос – это особенный тип еды: она (точнее, способ ее упаковывания) предназначена для того, чтобы ее было удобно взять с собой. В американской традиции to go — ‘сделать так, чтобы можно было с этим уйти’.

В ответе на вопрос «как правильно» в этом случае есть серьезная проблема. Правильно — навынос. Почему? Орфография отвечает нам: «Да потому»! И на этом всё.

Когда мы говорим о синтаксисе, морфологии, лексикологии и орфоэпии, нам проще: наблюдаем и объясняем, почему слова и различные конструкции, категории как-либо проявляют себя. А вот орфография — письменная традиция.

Написание многих наречий, в том числе и наречных сочетаний, образованных из предложно-падежных форм существительных, не зависит ни от употребительности той части слова, которая следует за предлогом-приставкой, ни от самого предлога-приставки. Написание определяется лишь письменной традицией и проверяется в словарном порядке, а лексикографическая практика несовершенна. Орфографический словарь не ответит вам на вопрос, почему смеяться в голос (не *вголос), хотя это тоже образ смеха, но кофе навынос (не на вынос).

Обратите внимание, что также есть сочетание предлога на и существительного вынос.

Итак: Мы взяли кофе навынос и смотрели на вынос мебели из подъезда.

Collapse )

Окончания русских прилагательных

Возьмём 3 прилагательных: красный, синий, родной. В каждом из них различные окончания. Красный – ЫЙ, синий – ИЙ, родной – ОЙ.

Объясняется это, во-первых, тем, что в русском языке есть твёрдые согласные (после них мы пишем Ы) и мягкие согласные (после них мы пишем И). В прилагательном «красный» твёрдая основа, поэтому – окончание ЫЙ, а в прилагательном «синий» мягкая основа, поэтому пишем окончание ИЙ.

В прилагательном «роднОй» ударение падает на окончание, а не на основу, как в словах «сИний» и «крАсный», поэтому окончание ОЙ. Другие прилагательные с ударными окончаниями: большой (Большой театр), чужой, дорогой (дорогой ресторан), плохой, золотой, голубой, простой, живой, дневной, второй, смешной. Их нужно запомнить. На самом начальном этапе появляются только несколько наиболее употребительных слов, которые хорошо давать в антонимических парах: хороший – плохой, маленький – большой, дешёвый (недорогой) – дорогой.

А как же запомнить окончания на ИЙ?
1) ИЙ после К, Г, Х: русский, тихий, английский, строгий, упругий.
2) ИЙ после Ш, Ж, Щ, Ч: хороший, похожий, тощий, могучий, свежий, горячий.
3) ИЙ после Н можно сгруппировать на несколько смысловых групп:
а) время: утренний, осенний, вчерашний, ранний
б) место: здешний, дальний, верхний
в) разное: лишний, искренний, синий
Списки можно продолжать.
4) ИЙ после Т: порядковое числительное ТРЕТИЙ

Collapse )

Сколько падежей в русском языке

Помимо традиционно выделяемых шести падежей есть ещё дополнительные падежи:
1. Местный (локатив): быть в лесу (из собственно предложного падежа говорить о лесе)
2. Количественный (партитив): стакан чаю (в отличие от генетива у чая есть недостаток)
3. Счётный: два карандаша, три столовых
4. Ждательный: ждать маму, конца, письма (смешение родительного и винительного падежей)
5. Превратительный: пойти в солдаты
6. Звательный: Тань, Лен

Интонация: типы интонационных конструкций

Еленой Андреевной Брызгуновой было выделено 7 типов интонационных конструкций в русском языке.

ИК-1 наблюдается при выражении завершенности в повествовательных предложениях: Анна стоит на мосту. Наташа поет. Для ИК-1 характерно понижение тона на ударной части.
ИК-2 реализуется в вопросе с вопросительными словами: Кто пьет сок? Как поет Наташа? При ИК-2 ударная часть произносится с некоторым повышением тона.
ИК-3 характерна для вопроса без вопросительного слова: Это Антон? Ее зовут Наташа? Для этой интонации характерно значительное повышение тона на ударной части.
ИК-4 - это вопросительная интонация, но с сопоставительным союзом а: А вы? А это? На ударной части происходит повышение тона, продолжающееся на безударных слогах.
ИК-5 реализуется при выражении оценки в предложениях с местоименными словами: Какой сегодня день! На ударной части - повышение тона.
ИК-6, так же как и ИК-5, реализуется при выражении оценки в предложениях с местоименными словами: Какой сок вкусный! Повышение тона происходит на ударной части и продолжается на заударной части.
ИК-7 употребляется при выражении завершенности в повествовательных предложениях, но ударная часть в отличие от ИК-1 эмоционально окрашена: И Антон стоит на мосту.
http://www.philol.msu.ru/~fonetica/index1.htm

Русский учёный-филолог Елена Андреевна Брызгунова