?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: музыка

Блог о преподавании русского языка иностранцам

Добро пожаловать в мой блог, посвящённый преподаванию русского языка как иностранного!
Буду рада обмену опытом, рекомендациям и комментариям.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РКИ

1. 13 советов начинающим преподавателям РКИ: https://marjulia.livejournal.com/176568.html

2. Ещё 11 советов начинающим преподавателям РКИ: https://marjulia.livejournal.com/178262.html

3. На каком языке вести урок: https://marjulia.livejournal.com/17233.html

4. Как исправлять ошибки: https://marjulia.livejournal.com/195470.html

5. Тенденции в области РКИ: https://marjulia.livejournal.com/211367.html

6. Из истории методики преподавания РКИ: https://marjulia.livejournal.com/193080.html

7. Введение алфавита и первый урок по РКИ: https://marjulia.livejournal.com/177983.html

8. Подготовка к первом уроку: https://marjulia.livejournal.com/128742.html

9. Способы введения алфавита. Первый урок: https://marjulia.livejournal.com/96255.html

10. Как мотивировать наших студентов изучать русский язык: https://marjulia.livejournal.com/175595.html

11. Как найти работу в качестве преподавателя РКИ / где искать учеников: https://marjulia.livejournal.com/182658.html


ВСЕ ПОСТЫ ПО ФОНЕТИКЕ

1. О фонетических разборах: https://marjulia.livejournal.com/27384.html

Read more...Collapse )

Когда использовать именительный, а когда творительный падеж с глаголом "быть" в прошедшем и будущем времени?

Хорошие объяснения и упражнения на эту тему есть в пособии «Практический курс русского языка» Н.М. Лариохиной (часть 1, стр. 12 – 13).

В конструкции со связкой «быть» в прошедшем или будущем времени в именительном падеже (в роли грамматического субъекта) употребляется слово с более узким, конкретным значением (часто это имя собственное), а в творительном падеже (именная часть предиката) – слово с более широким значением: Центром изготовления деревянной расписной посуды издавна было большое село Хохлома на средней Волге в Нижегородской губернии.

Однако при связке «быть» достаточно часты случаи употребления именной части в именительном падеже, особенно при характеристике лица по профессии, национальности, убеждениям: Его отец был адвокат. Моя мать была француженка. Учителя этой школы были убеждённые консерваторы.
Но если существительное имеет определения, то предпочитается форма творительного падежа: Его отец был известным петербургским адвокатом.

В трёхчленном предикате с глаголом «быть» в инфинитиве именная часть употребляется в творительном падеже: Он хотел быть художником.

Также это описывается у Д.Э. Розенталя: именительный падеж описывает постоянный признак, а творительный - временный.

Другие упражнения и комментарии на английском языке есть в "Практической грамматике с упражнениями" И.М. Пулькиной, Е.Б. Захавы-Некрасовой.

Есть случаи, когда глаголы несовершенного и совершенного вида выступают как синонимы. Глаголы разного вида могут использоваться для описания одной и той же ситуации. Примеры и комментарии из книги Е.В. Петрухиной «Русский глагол: категории вида и времени»:

Он три раза мне позвонил (суммарное значение глаголов совершенного вида). / Он три раза мне звонил.

Алексей – душа компании: и анекдоты расскажет, и на гитаре сыграет (наглядно-примерное значение глаголов совершенного вида). / Алексей – душа компании: и анекдоты рассказывает, и на гитаре играет.

Катя всегда в последний момент испугается и уйдёт в сторону. / Катя всегда в последний момент пугается и уходит в сторону.

Студенты прочитали эту статью. / Студенты читали эту статью.

Профессор Крутов на заседании уже выступил. / Профессор Крутов на заседании уже выступал.

Я это покупал в Праге. / Я это купил в Праге.

Глаголы несовершенного и совершенного вида могут употребляться при обозначения действия в прошлом, когда важен факт действия (или факт отсутствия действия), а из контекста ясно, что действие закончено.

Кто будет отвечать первым? / Кто ответит первым?

Кто вам сшил костюм? / Кто вам шил костюм?

Кто записал последнюю лекцию профессора Петрова? / Кто записывал последнюю лекцию профессора Петрова?

Ты пошлёшь телеграмму? / Ты будешь посылать телеграмму?

Если контекст содержит указание на результат действия или некую конкретизацию действия, использование несовершенного вида невозможно:

Кто вам так хорошо сшил костюм?

Read more...Collapse )

Песни о нефти

Гимн Университета нефти и газа



Dj Smash Я люблю нефть

На этой неделе в Фейсбуке развернулась бурная дискуссия о том, какие песни можно, а какие нельзя использовать в качестве учебного материала на уроках РКИ. Поводом послужила публикация в интернет-издании http://life.ru Преподаватель русского языка в Польше Ольга Татарчик выложила в сеть задание к клипу группы "Ленинград" "Я плАчу и плачУ":

Действительно, здесь много материала: и изменение согласных в основе глагола, и ударение, и числительные, и покупки. А вы бы взяли такую песню на занятие?

Но сегодня речь не только о ней. Сегодня ещё рэп с большим количеством прилагательных. К слову, об этой песне и о группе, её исполняющей, я узнала от студентки: песня девушке очень понравилась, и она её переслушивала снова и снова.

Песня подойдёт при изучении темы внешности и характера, эмоций, отношений. Можно предложить учащимся записать все прилагательные, которые они услышат; образовать формы мужского, среднего рода, множественного числа. Большинство прилагательных - полные, но есть и несколько кратких. Затем дать задание - описать соседа, друга / соседку, подругу; поиграть по типу "снежного кома", написать прилагательные на карточках, составить свои словосочетания и предложения с ними.
Исполнитель очень утрированно произносит окончания прилагательных женского рода, что даже полезно для изучающих русский язык. И в целом текст простой.

Я люблю тебя за то, что ты....

Ты постоянно спрашиваешь, за что я тебя люблю...
За то, что ты
Красивая, милая, дивная, сильная, скромная, яркая, нежная, честная, стильная, добрая, весёлая, самая лучшая, страстная, стройная,

божественна, женственна,
неотразимая, модная.


Да, я не тот герой с новинок кино,
Я такой же, как все...
Просто люблю тебя сильно:
так же, как в «Сумерках»,
как Мальвину – Пьеро.



У каждого есть мечта - мою мечту с неба видно..


Я никогда не думал,
что встречу того,
кто мне будет дорог,
который всегда будет рядом,
будет место опоры,
который постоянно будет в голове,
который будет всегда рядом, даже во сне.


Я долго бегал для того, чтобы найти тебя,
теперь я никогда никому тебя не отдам one love.

Навсегда, ты знаешь, я люблю тебя за то, что ты …
красивая, милая, дивная, сильная, скромная, яркая, нежная, честная, стильная, добрая, весёлая, самая лучшая, страстная, стройная,
божественна, женственна,
неотразимая, модная.


Время идёт,
и мы с тобой пишем историю: новые главы, новые тома, страницы новые.
Главное - помни, что я всегда буду рядом с тобой.

Жизнь не сложна, сложно найти только свою любовь.


Когда я в первый раз тебя увидел, подумал, что я попал в рай
врать я не люблю,

и когда был помоложе, я думал: мне это не надо и я вряд ли полюблю, но ты всё изменила,

спасибо, теперь веду тебя, взяв за руку, на край земли… one love.


Навсегда, ты знаешь, я люблю тебя за то, что ты…
красивая, милая, дивная, сильная, скромная, яркая , нежная, честная, стильная, добрая, весёлая, самая лучшая, страстная, стройная,
божественна, женственна,
неотразимая, модная.

И даже если настанет та минута, та секунда, когда нам предстоит расстаться,
то произойдет это только, когда меня уже не станет,
Всё потому, что я тебя очень сильно люблю
за то, что ты …


красивая, милая, дивная, сильная, скромная, яркая, нежная, честная, стильная, добрая, весёлая, самая лучшая, страстная, стройная,

божественна, женственна,

неотразимая, модная.


Правильно говорят: счастье - это, когда ты видишь рядом с собой своего любимого человека.
Так любите и будьте любимыми...



РКИ в песнях

Кто искал песню о глаголах движения? :)

Песня "Город-сказка, город-мечта" о Москве. В первом куплете абсолютно гениальные строки на закрепление базовых значений однонаправленных и неоднонаправленных глаголов движения (я выделила жирным шрифтом).

Я шагаю по пpoспектy по ночномy гоpодy.
Я идy, потомy что y меня есть ноги.
Я yмею ходить и поэтомy идy.

Идy навстpечy цветным витринам,
Мимо пpолетают доpогие лимyзины,
В них женщины пpоносятся с гоpящими глазами,
Холодными сеpдцами, золотыми волосами.

Гоpод-сказка, гоpод-мечта,
Попадая в его сети, пpопадаешь навсегда,
Глотая его воздух пpостyд и сквозняков
С запахом бензина и дорогих духов.

Звёзд на небе мало, но это не беда,
Здесь почти что в каждом доме есть своя и не одна,
Электpичество, газ, телефон, водопpовод,
Коммунальный pай без хлопот и забот.

Дым высоких труб, бег седых облаков
Нам укажет приближение холодных ветров,
Танец солнечных лучей в паутине проводов
Над жестяными крышами обшарпанных домов.

Задала в Фейсбуке коллегам вопрос и получила очень много интересных ответов:
Как вы знакомите иностранцев с русским алфавитом? Придерживаетесь ли вы какой-то определенной последовательности? Используете ли какие-нибудь особые приёмы?
Tina S У меня не так много было студентов разных национальностей. Я думаю, это принципиальный момент. Для грекоговорящих у меня один подбор букв для начала, для англоговорящих немного другой. Но сначала даю буквы, которые похожи на буквы родного языка по написанию и звучанию, потом те, которые похожи по написанию, но отличаются по звучанию, ну и потом все остальные. Слоги читать не даю. Утомительно это и скучно. Сразу даю короткие слова и на конкретных словах тренируемся. Таким образом, сразу лексику изучаем и произношение с чтением.
Anna Ch Я не придерживаюсь специальной последовательности. В процессе указываю на схожесть русских звуков и звуков других языков. Сложные для них звуки, которые отличаются от других языков, "долблю" дополнительно отдельно, оттачивая их произношение. На 1-2 уроках уже весело читаем слоги, составляя их прямо из алфавита, и короткие слова. Да, весь алфавит даю на одном уроке.
Yulia Amlinskaya Я обычно даю весь алфавит на одном уроке, обязательно использую иллюстративный материал, чтобы буквы лучше запомнились. Стараюсь объяснять алфавит весело, с разными шипящими и свистящими звуками, создавая различные ассоциации.
Наталья Вертинская Я даю вот такой вариант. Первая пустая колонка - для записи звука на родном языке учащегося, вторая - для записи прописной буквы. Весь алфавит даю сразу и по порядку + чтение потом по одному слову на букву. Затем пишем буквы в тетрадь и переносим чистовой вариант в таблицу. После - правило на о/а (чтение), (приложу ниже). Слова из этого упражнения читаем, затем пишем. К третьему уроку как правило, студент неплохо пишет и читает. Слогов тоже не даю, переходим сразу к словам, предложениям и мини-текстам.
Vera Zaitseva Я разработала, для немецкоговорящих в первую очередь, такую подачу алфавита, которая основывается с первых шагов на чтении. Подаю сразу слово, состоящее из букв и звуков похожих на родные. Слово заимствованное, интернационализм. Если всё же кто-то не решается прочитатать, то показываю картинку (ввожу с презентацией). Потом в новых словах появляются новые буквы, по одной (обычно ориентируюсь здесь и на частотность их употребления в лексике для начинающего уровня). Так слова-интернационализмы (+ картинки), то учащийся с помощью догадки легко может прочитать слово, не зная новой буквы. Способ проверенный, идея, как и пособие защищено у нотариуса. Работаю так давно и с большим успехом. В итоге, все в конце урока выходят довольные собой и со знаниями, которые пришли "сами-собой"!:)
Tatiana Abliasova У меня ученики обычно к концу первого 2-х часового урока уже читают по-русски. Сразу же даю слова латинского и иностранного происхождения - очень радуются, что могут и прочитать, и понять слова!
Natalia Alexandrova Алфавит ввожу с разными словами. К примеру, если это туризм, то и первые слова будут с ним связаны. Естественно, что все в виде презентации с картинками из интернета. Тоже ввожу интернационализмы, потому что если студент уходит с первого урока и говорит: *Ура, я прочитал сам!*. то это его вдохновляет учиться дальше.
Александра А Согласные "друзья" типа к, м... , воспроизводящие похожие звуки типа б, г, з , "враги" типа в, р... и"странные" типа ш, ц, потом гласные, потом говорю о звонких и глухих согласных и об оглушении согласных в конце слова, о твердости и мягкости, о редукции (всё с примерами) и в конце порядка 120-150 интернациональных слов, сгруппированных по темам
Ekaterina Klimchenko Зависит от многих факторов: возраста, навыков чтения на родном языке, если учащийся heritage, то еще и индивидуальных нвыков говорения и любимых тем. В любом случае на первом же уроке даю "Н", чтоб тут же иметь возможность ввести "он, она, оно, они" и правила чтения. В остальном придерживаюсь стандартных рекомендаций для англоязычной аудитории.
Elena F У меня есть список слов, которые в португальском и русском очень похожи и по звучанию, и по смыслу. Например, роза, зебра, диета, проблема. После первого урока с алфавитом задаю им этот список на дом написать русскими буквами, чтобы порылись в таблице с алфавитом сами. Если группа бойкая, то даю весь список к следующему уроку. Если нет, то по 10 слов к каждому уроку. Примерно 30 слов весь список.

На первом уроке дать ВЕСЬ алфавит? И как это сделать так, чтобы было интересно учащимся?
Я  на первом уроке (с испаноговорящими) даю сразу алфавит весь, произношения каждой буквы, даю русские слова, начинающиеся с данной буквы, акцентирую внимание на таких "редких" для ниж буквах как "ж", "ч" и т .д. Потом мы пробуем на слух написать слова и потом каждый пишет свое имя на русском, у доски, уроки проходит довольно весело! потом я раздаю карточки с печатными словами, простыми и ученики их читают. У меня взрослые группы, уроки как правило 30-50 часов, упор на устную речь, т к в основном работники магазинов, обслуживающий персонал, поэтому я учу их только печатным буквам. далее на уроке даю простую фразу " как тебя зовут?" Приветствия, и ответы легкие, на первый урок этого достаточно.

 Да, спасибо, за прекрасный образец урока. Сначала изучаем сходные буквы в русском и латинском алфавите, можно прочитать простые слова, затем заостряем внимание на различиях.
еще много слов очень интернациональных мы читаем в первые уроки, и я подбадриваю учеников, говорю им-Видите, сколько вы слов знаете по-русски? Они довольны. Так как у меня уроки ограниченны количеством часов, мы идем довольно быстро по программе, дальше берем  тему " как дела?" и потом берем сразу темы " В магазине", "в кафе" попутно учим слова по темам, в общем , т к у меня ограниченное количество часов, мне приходиться много уделять разговору, я не сильно уделяю грамматике и падежам, пот ому что мы просто напросто не доходим до этого. Моя задача- научить понимать клиента русскоговорящего, и поговорить с ним, пускай мои ученики даже с ошибками говорят, но в конце занятий объясниться могут)))

Литературы по РКИ много, но, в основном, не для интенсивного обучения
Маргарита, вы говорите, что у Вас, как правило, 30-50 часов. То есть, это приблизительно целый курс. Как долго вы проходите курс (приблизительно) месяц-два....? Спасибо за интересные и подробные ответы.
Еще я заметила, в конце курса, когда приблизительно  40 часов пройдено, можно взять некоторые русские народные песни. В Ютубе выложено Lyrics неплохие варианты Калинки, Очи страстные, и, т к мои занятия подходили к концу перед Новым Годом, я брала еще наши новогодние песни. Ученикам очень нравится, они с удовольствием подпевают.

Вы даете текст песен и учащиеся подпевают по тексту?
30-50 часом интенсивного курса, приблизительно за 2 месяца, 3 раза в неделю по 2 часа, просто мы хотели закончить до Рождества, поэтому пришлось немного потрудиться)))
да, текст песен нужно всем распечатать и прочитать и объхяснить общий смысл, не углубляясь в грамматику, -им нравится как правило!

сложности с которыми сталкиваются ученики это две буквы  Ь и Ы  знаки. Где есть информация про это?
у меня просто было несколько групп с прошлого года, я вообще учитель испанского языка для иностранцев, поэтому теорию преподавания в общем я понимаю. Мне не хватает только некоторых "трюков" в объяснении сложных грамматических моментов в нашем языке. НО, у меня есть подруга- каталонка, она тоже учитель и учит сама русский язык, она мне очень помогает в составлении уроков, и как объяснить некоторые моменты тоже помогает, я спрашиваю ее, и она подсказывает, как им, испанцам, проще было бы меня понять. Именно она советует мне вносить некоторые веселые момент в уроки, иначе им очень тяжело. Кстати, к ней на уроки 99% посещаемость! она дает начальный уровень русского языка испанцам, а ко мне в итоге 50%.. значит я слишком еще сложно объясняю и пугаю наверное моих учеников... буду стараться!

Звук Ы вы вводите в сопоставлении со звуком И. Почти во всех учебниках есть упражнения на отработку различий между ними. А затем объясняете правила написания. При интенсивном курсе на этом тоже не стоит заострять большое внимание, ошибки здесь делают даже учащиеся с высоким уровнем владения русским.

Ь - при объяснении различий между твёрдыми и мягкими согласными.

 я когда сама учила язык поняла что переправить выученное, особенно фонетику почки не возможно. Поэтому изначально придирчиво отношусь к произношению учеников, постоянно их поправляю.

В момент обучения чтению и произношению, мне помогают при работе,  кубики зайцева, ученики с удовольствием с ними занимаются.
Я при работе много использую карточки.  На одной стороне картинка и  написанное слово, на другой только слово.  Так прочитываются и запоминаются новые слова.    Вгруппе 4 человека, значит эти слова распределяю на 4 листа. Ну а дальше уже игра.  Поднимаю карточку и спрашиваю  - у кого есть слово ЛИМОН?... Так, прорабатывается  форма : у него, у нее.... У меня нет лимонА. Ну а кто первый зачиркнет все слова на листе, выигрывает. Очень многое строю в игровой форме.  Так и с цифрами.  Перед каждым учащимся лист с числовым рядом до 13, я в мешочке цифры, их много, каждый вытягивает кладет к себе, и меняется с друим, если повторная цифра. Общение, раскрепощение и не скучно.

цифры в мешочке- это что-то вроде лото )

ПЕСНИ НА УРОКАХ РКИ

Песни - замечательный способ мотивации к изучению языка. А ещё песня в непринуждённой форме позволяет запоминать новую лексику, формировать слухопроизносительные навыки и знакомиться с культурой изучаемого языка. Очень часто именно песня не даёт утратить интерес к языку и стране и поддерживает знания при отсутствии необходимой практики. Слушая музыку, мы отдыхаем, снимаем напряжение, получаем удовольствие, и как раз в это время тоже происходит полезная работа нашего мозга, зачастую не до конца осознаваемая нами.

У детей дошкольного возраста некоторые "недостатки речи объясняются возрастным несовершенством артикуляционного аппарата, а также недостаточным уровнем развития фонематического восприятия": пропуск, перестановка звуков. "Вместе с тем характерным для этого периода является достаточно уверенное воспроизведение детьми интонационно-ритмических, мелодических контуров слов. Именно поэтому большое обучающее значение в этом возрасте приобретает песня, поскольку с её помощью можно отрепетировать верную артикуляцию или научить правильно интонировать предложение" (Е.А. Хамраева "Детский модуль РКИ. Русская школа за рубежом: особенности её организации и методики преподавания русского языка").
Подробнее о песне на занятии можно прочитать в статье "Песенный материал на уроках РКИ" http://pandia.ru/text/77/152/10280.php.

Но песня пригодится и в работе со взрослыми. У всех разные музыкальные предпочтения. Коллега из Финляндии рассказывала, что её большая группа взрослых финнов на каждом занятии с нетерпением ждала, как в конце урока они снова все вместе будут петь "Миленький ты мой, возьми меня с собой ..." (попутно тут отрабатывается и творительный падеж). Многие с удовольствием слушают старые хиты, дискотеку 80-90х и композиции современных русских популярных исполнителей: Григория Лепса, группы "Пятница", "Айова", Максим и др. Можно подобрать песни, где повторяются те или иные грамматические формы, чтобы поработать над ними в развлекательной форме: к примеру, на творительный падеж - "Если с другом вышел в путь ...", "Выйду ночью в поле с конём ...", "Жил да был чёрный кот за углом, И кота ненавидел весь дом, Только песня совсем не о том, Как не ладили люди с котом ..."; Г. Лепс "Водопадом". На прилагательные: «Маленькая страна» и «На синем море» Н. Королевой, "Моя любовь на пятом этаже" группы "Секрет" (предложный падеж прилагательных; простые слова). Песня, где много форм сравнительной степени прилагательных: "Ты моя" Валерии. Родительный падеж - "Если у вас нету тёти ...". Ещё любят песню "Первым делом самолёты". На повелительное наклонение - романс черепахи Тортилы.
Детские песни хорошо идут и со взрослыми. Прекрасные песни в советских мультфильмах: "Чунга-чанга", "Ничего на свете лучше нету", "Я на солнышке лежу", песенка кота Леопольда, "От улыбки станет всем светлей" и множество других.

Песня с возвратными глаголами "Ориентация север" Лолиты: "А я не буду бояться, что нам нужно рассаться, что мне нужно остаться".
Хорошая песня, где много простых глаголов "Я сегодня не лягу рано спать" Ж. Агузаровой.
Хорошая песня о весне "Всё стало вокруг голубым и зелёным" (из фильма "Сердца четырёх" https://www.youtube.com/watch?v=WnqjgzUgRdQ&feature=player_embedded). И грамматику с лексикой можно разобрать: прилагательные (полные и краткие), творительный и родительный падеж. Ещё одна песня о весне - "Вот она весна пришла, как паранойя" Николая Носкова https://www.youtube.com/watch?v=wQM1qjB0tpA (повторяются интернациональные слова: паранойя, ультрамарин, адреналин; несложные глаголы).

Русский рок также вызывает интерес. Вот здесь три песни Виктора Цоя с подстрочным переводом на английский язык http://russianwithtamara.nl/viktor-tsoi/ Слова песен достаточно просты. Иностранцы даже с элементарными знаниями русского уже многое могут понять. И ещё группа "Кино": http://3ears.com/media/1854.
Есть специальное пособие «Русский рок и русская грамматика» http://www.zlat.spb.ru/print_catalog5_3_389.html (о рок-песнях на уроках РКИ http://www.russianedu.ru/magazine/archive/viewdoc/2011/5/6731.html).

Работая над текстом песни, мы уделяем внимание и фонетике (формируются слухопроизносительные навыки, отрабатываются сложные звуки), и лексике (расширяется словарный запас), и грамматике (в песне могут повторяться определенные предложно-падежные формы и синтаксические структуры). В процессе работы затрагиваются и все виды речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение (обсуждение содержания песни, её сюжета, чувств, которые она вызвала у слушателей) и письмо (коротко записать, о чём эта песня) [подробнее об этом в статье Ю.Д. Поляковой «Проект «Русская песня» как способ формирования лингвокультурологической компетенции»].

Наиболее распространённый тип аудиторной работы над песней - это когда текст музыкального произведения раздаётся учащимся с пропусками, которые они заполняют в процессе прослушивания. Могут быть пропущены целые слова или только окончания слов в зависимости от того, над какой темой вы сейчас работаете. Есть даже сайт, где можно слушать песню и вставлять пропущенные слова (причём можно выбрать свой уровень сложности): http://www.lyricsgaps.com/exercises/view/954/Beginner
А здесь песни и слова к ним на русском и английском:
http://www.practicerussian.com/Materials/SongPage.aspx?id=19&genre=0&sort=0
Слова песни проговариваются и затем поются под музыку. Необязательно подбирать песню к определенной теме; это может быть просто разминка и приятное лирическое отступление, тем не менее позволяющее раскрепоститься и активизировать речевую деятельность. Практически на каждом уроке можно выделять 10 - 15 минут работе с песней. Можно предлагать провокационные задания: найти слово, которого нет в песне (развитие фонематического слуха); найти рифмующиеся или созвучные слова (бред - вред).
Можно обсудить клип к этой песне, придумать собственный сценарий клипа и даже разыграть (снять) его.
Знакомство с песнями позволяет не только улучшить произношение и выучить новые слова, но и формирует социокультурную компетенцию, открывает перед инофоном русскую картину мира.

Модель занятия по РКИ на основе песни:
http://moluch.ru/archive/107/25564/

На youtube есть канал, где к песням есть тексты:


Существуют некоторые материлы, в которых представлена методика работы над песней:
1. Битехтина Н.Б., Вайшнорене Е.В. "Игровые задания на занятиях по РКИ" // Сборник "Живая методика" (в нашей электронной библиотеке). Есть описание работы над русскими песнями.

2. Федотова Н.Л. Не фонетика - песня! http://www.zlat.spb.ru/catalog5_8_267.htm
l
https://rus-4-kids.livejournal.com/17468.html

3. Медиатека обучающего сайта "Время говорить по-русски!"
http://speak-russian.cie.ru/time_new/rus/medialibrary/

4. Русские песни на уроке. Хрестоматия по русской фонетике и интонации http://www.zlat.spb.ru/catalog5_2_361.html

5. Русский язык в песнях
http://www.rusongs.vsu.ru/

6. Сайт преподавателя Е.В. Гусевой. Песни
http://www.philol.msu.ru/~elvigus/Pesni/pesni.html

7. Урок РКИ на материале песни "Есть только миг"
http://www.russianedu.ru/b6846b0186a035fcc76b1b1d26fd42fa/84d2882e9e57e08c1773f43e43d7e1be/magazineclause.pdf

8. А.А. Колесников Использование рэп-музыки в рамках аудиовизуального метода обучения РКИ // Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного в вузе: материалы третьей междунар. научно-методич. конф. М.: МГИМО-Университет, 2014. С. 120– 126.

9. Russian Grammar in Songs and Exercises https://drive.google.com/file/d/0B4QL_T_z7Af6SnBtNXdZcXhYc1U/view

10. Караоке по-русски как один из приёмов работы над фонетикой в иностранной аудитории
http://www.elib.grsu.by/doc/13696

11. Rockin' Russian http://coerll.utexas.edu/rr/index.html

12. По грамматике с песней http://aciano.wixsite.com/nbragina/projects

13. Методическая разработка на основе песни Земфиры "Спасибо" https://moluch.ru/archive/121/33430/

Что ещё можно делать с песнями, песенные технологии развиваются: http://russkiymir.ru/news/212048/?_utl_t=fb

МУЧИТЬ или МУЧАТЬ?

Вот ответ справочной службы русского языка:
Фактически в русском языке имеются глаголы-варианты мучить (глагол второго спряжения) и мучать (глагол первого спряжения). Однако ради унификации орфографии (т. е. чтобы написание было единообразным) глагол мучать в некотором смысле приносят в жертву: признаются допустимыми только те его формы, которые отличаются фонетически от соответствующих форм глагола мучить, а именно – формы настоящего времени. Таким образом, предпочтительно (в строгой литературной речи): мучить, мучу, мучишь, мучит и допустимо мучаю, мучаешь, мучает (эти формы отличаются по звучанию от форм глагола мучить). А вот в прошедшем времени – только мучил; вариант мучал не допускается (т. к. по звучанию он почти не отличается от мучил).

Profile

marjulia
Методика РКИ для всех - Блог Юлии Мареевой
Методика преподавания РКИ для всех

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow